|
2002年12月17日(火)
結局ストはなかった。 おかげで月曜日は平和な一日。
007の最新作を見て、 知り合いの人のリーディングのゲネを見た。 映画はイマイチ。リーディングは良かった。 内田百聞の阿房列車を平田オリザが舞台にしたもの。 それを青年団のメンバーで現在こちらで勉強している人 が演出をした。 出演者は5月に一緒に芝居をすることになっている男性と これに合わせてわざわざ日本から来た青年団の女優さん。 とても可愛い女性の方で見ているとほっとする。
本番は見れなかったけど、打ち上げには参加して 久しぶりに3時まで飲んでいた。
昼間にブックオフで本を買った。 宮沢章夫のサーチエンジンシステムクラッシュ、 村上春樹のスクラップ、斉藤燐 村上龍の昭和歌謡大全、東京アンダーグランド 佐藤初女。 しめて6ドル。お得だ。
|
2002年12月15日(日)
現在、日曜日の11時。 未だにストライクがあるかどうかは分からない。 しかし、当然の事ながら、市はあった場合に備えている。
僕なんかはお気楽に、 ストがあっても良いかなあとか思っているけど 実際に起きたら結構大変だろうなあ。
仕事にもいけないし、稽古にも行けない。 でも、このところ、休みがなかったので それも良いなあと思っている。
今日は朝からフリーマーケットへ。 先週よりもひどい売り上げだったけれど、 劇場に持っていったら、みんなが買ってくれた。 しめて120ドルぐらいの売り上げ。 その間約二十分。
でも、マーケットの方では余り売れなかった。
ロードオブリングはいよいよ第2部が来週公開される。 何とかして見に行こうと思っている。 字幕問題については全く知らなかったけど、 興味があるので少しニュースを調べることにした。
僕も、現在?作目を本で読んでいるけど、 たしかに独自の世界があって、翻訳するには難しいと思う。 基本的なストーリーラインは簡単に分かるけど 細部に関しては結構分からないところもある。 字幕で観ていたらなおさらだろう。 字幕の場合は字数の制限がかなりあるので 全ての情報を知れようと思うと飛んでもない事に なってしまう。これは人間がパッと見て 取り込める字数と関係している。
だから、ある程度の意訳は仕方がないとは思う。 どの程度ひどいのかは知らないけれど、 一度字幕で見てみようかな。
さて、明日はどうなることか。
|