| 2006年07月12日(水) |
■否定的な言葉は、「愛してる」という言葉の100倍、200倍の威力で相手の心を蝕むと断言します。 |
心理カウンセラーの多くは、否定的な言葉は 「愛してる」という言葉の100倍、200倍の威力で 相手の心を蝕むと断言します。
仮に意中の人から「しばらく距離をおきたい」 「自分の気持ちが分からなくなった」と言われたショックと 「好きだ」と言われた嬉しさを天秤にかけると、 ショックの方が、はるかに深く、人の心に入り込み、 感情をかき乱すことに気付くでしょう。
人はどんなに気の合う相手でも、いったん疑われ、 煙たがれ、否定されると、後で謝罪しても プラスマイナス、ゼロにはなりにくいのです。 まして、それが好意を抱く相手によるものであれば、 愛情にたちまちひびが入り、2人の関係は壊れてしまいます。
出典元 「仕事も暮らしも3で割るイギリスの習慣」 著者名 井形 慶子
この本によると、日本人とイギリス人の、 恋人や夫婦のあり方を比べると かなり差異があると言う。
日本人の多くは、自分の相手をあまり褒めないし、 まして人前で褒めることはほとんどないという。 それに対して、イギリス人は、普段から相手をほめ、 人前でも褒める習慣があるという。
確かに、人前で自分の相手を褒めることは なかなかないように思う… これは、文化の違いが大きいと思うが、 どうしてこうなってしまったのか…
たぶん、今日のことばのような人間心理を、 イギリス人は、知っているからではないかと思う。 自分が気持ちよく過ごすには、どちらがいいかを、 わかっているように思う。 もちろん、全てのイギリス人がそうではないと思うが、 少なくても日本人よりは、 体感としてわかっているのではないかと思う。 この本を読みながら、こんなことを思った。
否定的なことばでなくて、肯定的なことばを、 非難のことばでなくて、褒めことばを もっと上手に使えるようになりたいと思う。
■今日のおすすめ本 ↓ 「ほめられたい夫愛されたい妻」 松本 雄司 著
夫婦間の中での男女の違いを取り上げています。 日本人の著者が書いているので、かなり親近感がわくと思います。 外国の訳本には抵抗あると思われている方には、とてもおすすめ。
著者は、結婚問題、家庭問題などのカウンセリングをされています。 その体験から、夫婦の様々な問題が、実は「男女の違い」に あると気づいたと言います。
この本は、大きな字で、とてもわかりやすく書かれていて、 読みやすいので、男女の違いの入門書としておすすめします。
■「ぼちぼち日記」↓ 「DIONから「情報流出お知らせ」が来る」
どうやら、私の情報は流出したらしい。 それで、DIONのお問い合わせに電話をしてみた。 いったい、私のどんな情報が流出したのか…
■アファメーション毎日変わります!
自分にぴったりのアファメーションを見つけてみませんか? 現在700個のアファメーション登録しています。 「http://www.kotobasagashi.net/」
■「ことば探し」メールマガジン(月〜金)発行しています。
「今日のことば」以外の過去のことばも紹介しています。 →購読申込み
■「ことば探し」HP→ http://www.kotobasagashi.net/ 見に来てくださいね。
|