スコヤカな時間
DiaryINDEX|past|will
2003年01月16日(木) |
I love you の意味 |
相変わらず、英語の勉強だ!と外国人との英語のチャットに励んでいる。 場数をこなしてきても、トンチンカンな英語は変わりなかったりする。
でもこのチャット、最近なんだかおかしな感じになってきていて、ちょっと困ってる。 これは私の勘違いなのかもしれないけど・・・。
そのおかしな感じというのは、相手が恋愛モードに突入してるような気がするのだ。 私をハニーと呼んだり、神が二人を引き合わせてくれた!とか 何言ってるんですか??と思うようなことを頻繁に言ってて・・・。
これってどういう意味なんですか???
しかも、こういうことを言うのが一人だけじゃなくて、 私が友達になったと思ってるほとんどの人が、大なり小なり上に書いたようなことを言うから、 もしかして私の勘違い?とも思ったりする・・・。
だってさー、言葉のニュアンスとかってあるでしょ? Love you とか言われると、何ですかっ??!!と私はびっくりで構えてしまうんだけど 意外に海の向こうの人たちはそれを簡単にというか、そんな深い意味なく言ってるかもだし
でもなー、ハニーとかって普通に言うものなのかなぁ? 誰かを呼ぶ時に愛情を込めて言うくらいのものなの? あ、この愛情って言うのは恋愛感情じゃなくて、家族愛とか友情とかって言う意味だけど
とにかく、異文化をあまり理解してない私にとってはびっくりというか むしろ引き気味だったりするのである・・・。
で、この間も、僕のこと愛してないの?と聞かれたので そうは言われても、愛してるなんて簡単に言えないし、恥ずかしいしで そんなことないよ!もちろん好きだよ!と返事をしたら (彼はLoveという言葉を使い、私はLikeという言葉を使った) 私の返事に怒ってしまったのか、ぷいっとメッセからいなくなってしまって それっきり・・・。
これっていったいどういうことですか??
私のLoveに対する解釈が大袈裟すぎるのか???
誰か私にLoveという言葉の意味を教えてください・・・。
|