同じ空の下で。
DiaryINDEXpastwill


2002年07月18日(木) 下ネタついでにもう一つ。

またまた、昨日の日記を読んだ彼女から苦情がありました。
以下、今日の会話。。。

「あのさー、あれじゃぁ、まだあなたのが小さいみたいじゃない」

「あ?いいじゃないの別に」

「いやなの」

「なんで?」

「だって、私の彼が小物みたいで」

。。。

小物って。
ちょっと、使い方間違っていはいませぬか?

とまぁ、そんなやり取りを紹介したところで今日の本題。


今日も、せっかくだから、下ネタです。
というか、「無知はおそろしい」という内容。



日本で、町を一日うろうろすると、ある一つのものがバックの中に溜まります。
おわかりですよね。
そう、ポケットティッシュ。

雨の日も風の日も、掛け声とともに手渡しされるティッシュ。
主に、テレクラや金融業者が主流に行われている顧客ゲット方法。
恐らくは、それなりの結果が付いてくる方法なのであろう。

ただ、外国人にはさぞかし不思議なものであり、
見慣れない方法であるのも確かである。
プラスして、ある金融業者はおもっきしミステイクを犯しているのに
気づいていない。
そう、間違いなくイングリッシュ・スピーカーが、それに遭遇したら
困惑してしまうだろう。

その金融業者の名前とは「ディ○ク」
ちなみに、○には「ッ」が入る。

ここまで読んで気づいた人は、なかなかの英語通。

そう、この「ディ○ク」、日本語に訳すとずばり、、










「チ○コ」






(お下品でごめんなさい、でもニュアンス的にこんな感じ)
という意味を持つんです。








男性のモノを指す言葉と共に渡されるティッシュ。

笑顔のオネーチャンが「ディ○ク」と男性に向かって言う。

しまいには「ディ○クで〜す、よろしくお願いします」やら

「私はディ○クで〜す」なんて言う大胆発言まで。。。




これでいいのか、日本よ??
まさしく、これは海外で「チ○コで〜す、よろしくお願いします」
道端で連呼しているのと同じなんだぞ。

あかん。あかん。あかん。
「ディ○ク」さん、日本の品位のために少し考え直してください。。。







↑エンピツ投票ボタン。文字は変わりません。

My追加


T |MAIL

My追加