くらりねっとにっき
DiaryINDEX|past|will
今さっき、楽譜が届きました。
昨日は東京から一日で楽器が来て、今日は東京から一日で楽譜が来た。 本当に便利な世の中になったものですね〜。 しみじみ。
注文した楽譜は木管五重奏の楽譜なのですが、電話でこの楽譜を注文したとき・・・
わたし「〜の楽譜を注文したいのですが」
楽器屋「以前にも注文されたことはございますか?」
わたし「はい」
楽器屋「お名前は?」
わたし「・・・あさこといいますが」
楽器屋「少々お待ちください・・・」(〜探索中〜)「・・・・・・ああ、ありました。えっと・・・あさこ様。」 「“麻薬”の“ま”の麻子様でよろしいですか・・・?ああっと、すいません・・・他に思い当たらなくて。」
わたし「・・・あはは。その「ま」です・・・」
確かに自分自身も、人に名前の漢字を説明するときにその手を使ってますけど・・・何もお客さんに対して・・・ねえ? せめて、私がもう一つ使っている手「麻坊豆腐の“ま”」とかにして欲しかったです。ぐすん。 以前は「“まだれ”に林の“ま”」と言っていたのですが、“まだれ”をわかんない人が多かったので、説明にならず、やめました。
・・・もうちょっと女の子らしい名前をつけてほしかったです。 “遥”とか“萌”とか“優”とか、あこがれですわ〜☆ だって「麻」って「たくましく生きる」って意味があるんですもん。
そのと〜りじゃん。なんてツッコミはしないでくださいよっo(≧□≦)o
ホントは繊細なんですから(ぼそっ)
|