Coconut Vanilla POISON*
DiaryINDEXpastwill
2001年10月15日(月) 意味不明の日本語翻訳

13日の日記はブザマに絶叫していてイタ系日記になっちゃいました。スンマセン。
でも叫ばせといてください。ここでしか発散できないんですよ。(涙声)

ギャーギャー叫ぶ女ですコンニチハ美南海ですウルサイですか?


今日はストレス発散で散財してきました。
洋服を5〜6枚ほど買ってきました。
同じスカートを2枚、色違いで買ってくる大バカ者です。
だってさー、どっちも良かったんだもん。わっはっはっは!!
サングラスも買ってきました。紫色の。野村サチヨも真っ青です。
軟骨に開ける用のピアッサーも買ってきました。でも消毒液が切れてたので今日は開けるのを止めておきますケド。


さっき。
ネットの海外通販サイトを、Lycosの翻訳機能を使って見ていました。
日本語だと分かりやすい!!
でも頑張って日本語にすると、結構笑える文章になっちゃっててオカシイ。

「ジーンズはあえいでいます。」って。

あえいでいるのか!ジーンズが!!そりゃ大変だ…。

「つまらないラグランティー」って。

つまらねぇーのか!?!まぁ、何の変哲も無い長Tだからなぁ…。

「側面挿入紙余暇$24.99 」?
「かわいい人は42ドルを密造します」?
「氷河委員会は38ドルをあえぎながら言います 」?
「腐敗したTシャツ」?
「カレン漁網$5 」?
・・・・。
実はコレ、全部品名なんですよ。意味がワカリマセン。

それと。
クローズアップする画像のオンマウス時のaltが「モデル発射」
何を発射するんだ?
気になる。 気になるじゃねーか。これじゃあ安心して眠れないっての。


DiaryINDEXpastwill
感想とか。


美南海。(minami)
MyEnpitu追加 リドミ テキスト庵