◆『Sma STATION-5』
スマクリニックの特集。
やっぱり、タバコは体に良くないんですよねぇ…。
慎吾くんは、1回やめた筈だよね? 又、吸うようになっちゃったんだ…。
又、やめようよ、ねっ!
剛くんの禁煙は、ちゃんと続いてるのかなぁ?
◆10日『クイズ! 日本語王』
『スマステ』レギュラーのジャスミンさんが参加?!
“バイリンガルタレント”と、肩書きが付いてました。
「出来ます?」と心配して尋ねる南原さんに、「小学校と中学校は日本の学校で…」と答えていました。
あの人と同じような感じかな?
ほら、あの人、え〜と、名前が出て来ないよう〜。度忘れしちゃったよう〜。
あの、ほら、中居くんの小学校の先輩の人! 名前、何だっけ…。
今回の問題に、【次の人名を正しく書け】っていうのが有りました。
剛くんの名前とか出ちゃう? なんて思ったけど、漢字自体は、そんなに難しくない名前の人が多かったんですが。
その中の、“なかたひでとし”って問題で、ジャスミンさんは、“中田髪歳”って書いてました…。
こっちの字の方が難しいよ…。
慎吾くんは、中田英寿さんのファンだから、覚えといた方が良いよ〜ん。
結局、最終成績は35点で、20人中19位。仕方ないよね、これは。
で、そのジャスミンさんより下位だった日本人は、32点の出川さん…。
20才のジャスミンさんより、倍ぐらい日本に住んでるのにね…。
【(今回の問題で)56点以下なら、立派な大人として失格】って、番組でも言ってましたからね…。
ちなみに、今回の1位は、17才の高校生モデル・今井春菜さん、76点!
3位は、12才、小学校6年生の佐藤和也くん、71点!! 凄い!!!
佐藤くんは、鈴木京香さんと、オール電化のCMで共演している男の子。
って言っても、東京電力のCMを見られる地域の人にしか判らないかな?
そして、今放送中の『あいのうた』で、玉置浩二さんの息子役をやってます、眼鏡無しで。
大人達、しっかりしなさいよ〜!
私は勝ったわよ。83点。お〜ほっほっほ!
◆『チョナン・カン2』
SMAPライトを持っていた時と、同じ公園、同じ服装。
「(腕組みして) 韓国の焼酎と日本の焼酎、どっちが良いかな?
(腕組みをやめて) 皆さん、毎日、お忙しいですか? 僕も、ちょっぴり忙しいです。
でも昨日、焼酎をかなり飲んじゃいました。すみません。今日もお仕事、頑張ります。
“天高く 馬肥ゆる秋”、皆さん、いかがお過ごしですか?
僕の方はと言うと、主演映画『日本沈没 』の撮影が大詰めで、ずっと、日本を救うべく奮闘してました」
『日本沈没 』の映像
「それでは今週も、韓国映画を教材に、韓国語を学んじゃいましょう。まずはこちら」
「“大成功!” これは、日本でも大ヒットしたラブコメディ、『猟奇的な彼女』の1シーンです。
面白かったなぁ。では、」
ホワイトボードに、ハングルを書いて行きます。
「ソン、ゴ、ヘッ、タ〜。“ソンゴヘッタ(大成功)”。
じゃあ皆さん、一緒に練習してみましょう。
あ〜、“ソンゴヘッタ!” (言い方を変えて、4回) 上手です。お次はこちら」
「“怒った?” これは、先日対談した、キム・ヒソンさん主演の、『ワニ&ジュナ』の1シーンです。
それにしても、キム・ヒソンさん、綺麗だったなぁ…」
「では、ファ、ナン、ゴ、ヤ? じゃあ、皆さんも一緒に練習してみましょう。
“ファナンゴヤ(怒った)?” (言い方を変えて3回) 完璧です! じゃあ、最後はこちら」
「“楽しかったわ” これは、韓国で200万人を動員した純愛映画、『ラブストーリー』の1シーンです。
この映画も、泣けたなぁ。
じゃあ…、ジュル、ゴ、ウォッ、ソ、ヨ。じゃあ、一緒に練習しましょう。
“ジュルゴウォッソヨ(楽しかったよ)” (言い方を変えて3回)
じゃあ皆さん、今日のおさらいをしてみましょう。まず、1つ目」
「ソンゴヘッタ! (言い方を変えて3回) 2つ目」
「ファナンゴヤ? (言い方を変えて3回) 最後は」
「ジュルゴウォッソヨ。(言い方を変えて2回)」
「それじゃあ皆さん、皆さんも好きな映画で、好きなフレーズを見付けて、どんどん勉強してみて下さいね。
アンニョン〜(バイバ〜イ)! あ〜、(腕を組んで)今日も大成功!」
同じ公園だと思いますが、テコンドーの先生に、頭の上で板割りされた時のネクタイに替わっています。
スーツも違うのでしょうが、同じような黒っぽいスーツです。
「(腕を組みながら、周りを見回し) あ〜、“秋深し”だなぁ〜。雨が降って来そうだ。
皆さん、こんにちは。チョナン・カン イムニダ!(チョナン・ポーズ)
皆さん、先日第10回釜山国際映画祭が開催されました。
昨年は、吾郎さんの『笑の大学』が公式上映され、話題になりましたよね?」
(その時の映像。カンペを見ながら、韓国語で挨拶する吾郎さん)
「今年は、オープニングセレモニーの司会を、ハン・ソッキュさん!(ニッコリ!)
ハン・ソッキュさんが務められたとか。
アジアだけでなく、世界中から、307本もの作品が招待されました」
釜山国際映画祭の様子(27秒。ハン・ソッキュさん、髪伸びた)と、クロージング作品となった映画(1分45秒)の映像。
CM明けは、テコンドーです(1分23秒)。
2人づつ向かい合って立っています。
片方の人が、おしゃもじ型のパンチング用のミットみたいな物を持っています。
右足と左足で、交互に10回蹴ります。
チョナンは、最初、ゆっくりとやっていたので、「速くね」と言われ、2回目。
途中でも、「もっと速く!」と言われてしまい、苦しいのか、笑ってしまうチョナン…。
チョナンは、手前でやっているのですが、奥でやってる方は、あっと言う間に終わってしまいます…。
提供カット、両膝に手をつき、体を曲げ、苦しそうなチョナン。
日本語で、「いってぇ…」と言った後、体を起こし、今度は韓国語で、「痛いよ〜」って感じでしょうか?
息が切れています。
★う〜む…。
釜山国際映画祭って、チョナンが言い出した時には、タカハタさんが、対談?する為に行った、という話題をやるのかと思ったら、やらず…。
クロージング作品だと言う、映画の映像を、長〜く映したのは、宣伝を頼まれたからなのか???
う〜む…。
後ねぇ、私、耳が悪くなったのかな?
字幕でカタカナで出てるのと、耳で聞いたのと、違って聞こえるのよね…。
“大成功”は、字幕も、チョナンが言ってるのも、“ソンゴヘッタ”なんだけど、映画の台詞を聞いてると、“ソンゴゲッタ”って聞こえる…。
“楽しかった”は、字幕では、“ジュルゴウォッソヨ”だけど、映画の台詞も、チョナンが言ってるのも、“チュルゴウォッソヨ”って聞こえるし…。
う〜む、耳が老化したのかな…。