単に夕飯に出てた粕漬けで酔っ払ってるだけなんですけど(^^; 喉が乾くにゃり。
本屋さんに勤めてる方って、本に対する思い入れというのは いかほどでありましょうか? まあねー。今はほとんどが大型店・チェーン店化してますから ほとんどがアルバイト店員なんでしょうけども。 今日、本屋に行ったらMoeと言う雑誌に店員さん手書きの紹介文がついてまして 「ダノン・カフェへようこそ」 …?ダノン?わざとじゃないよねぇ? 本の表紙にもでっかく「ダヤン・カフェへようこそ」と書いてあるのに…。 くだんの手書き紹介文3回中2回が「ダノン」と書いてある。 最後の1回だけ「ダヤン」なんで気づかないのかなぁ? 教えてあげるべきだったんだろうか? 結構、あるんですよ。手書き紹介文がトンデモなく間違っていること。 その本の内容もわからぬままに書いているのか?と思うようなのが。 かなり、がっかりします。 自分が好きな本だったりすると余計にね。 次に行ったとき、まだあれが出てるようなら、言ってみよう。 あれは、作者にも読者にも失礼だよ。
あ。ダヤンと言うのは「わちふぃーるどのダヤン」 つり目の猫のキャラクターです。
|