ここんとこの円高のおかげで薔薇が安いのはありがたい
2002年03月15日(金) |
すーぱー事務員への道(電話応対編) |
彼の地のBBSでも書いたのだが、 うちのかん様(52歳・職業 社長)は、いたく「モヘジ16才 東京一人ぼっちの夜は嫌」がお気に召したらしく、今日の昼休み、小川軒の名物“レーズン・ウィッチ”を緑茶と共に食してる最中に 一昨日現場帰りに買ってきてくれた 岡埜栄泉の豆大福を題材に「おもち16才 東京一晩たったら31才」とか「おもち16才 東京三日たったら食べちゃダメ」とか いきなり真顔で言ってくるんだが。思わず、お茶とお菓子を鼻から出しそうになって、「それは反則だ。菓子を食ってる時は 言わんでください」と言った。 いやまじ、想像するだけで 痛いでしょ。レーズンが鼻道に引っ掛かったり、クッキーの粒が鼻にくるのって。悔しいから「おもち16才 東京一月たったら染みだらけ」と 言い返したら、ゆーこさんが「一月たったら 染みどころか まんべんなくカビ生えてるから」と 逆に突っ込まれた。あなおそろしや 夫婦愛。
世の中の中小企業総務部&事務員を悩ますのが、 『営業電話』だと思う。 いや 彼ら彼女らも ソレが仕事なのだから、 一概に攻める訳にはいかない。 断わっても同じ業者から何度も掛かってくると、 ほとほと「あんたら 日本語分ってる?」と 聞きたくなってきたりもする。 相手も まるで 友人風に名乗ってみたり、 約束があった風に言ってみたり、 付き合いのある業者風の名前だったり、 バリエーションが豊かなのだ。 営業電話は 取次がないように指示されている。 が、ほんとしつこいんだって。 それが 仕事だから。 種類は、電話・通信関係、町金融関係、証券、保険、ゴルフ会員、新聞、求人斡旋、不動産、英会話、エステ、布団などなど。 それぞれに 独自で編出した応対マニュアルがあって、 本業は大概それでかたがつく。 が、問題は 副業。 うちは本業と副業があって、 副業はさらにいろいろ名前があるから、 副業に掛かってくる電話には「もしもし」としか出ない。 相手が「△△でしょうか?」とか 「××は こちらですか?」に合せて 「はいそうです」と 答える仕組みなのだ。 個人宅だと思って掛かってきた電話には 「こちらは会社ですので」 と言えば、すんなりいくこともあるのだが、 最近はそうではない。 なので、別な方法で対処することにした。 こちらに 時間的余裕がある時や、 ちょっと仕事をサボりたい時の 絶好の遊び相手となってもらうのだ。
【vsエステティック】 ●意外に多いエステ 特にフェイシャルの勧誘。 ●女性から掛かってくることが多い。 ∴自分の声を上手く使う。
エステ(以下:エ)「こんにちは〜!今度、新しくオープンした記念に 通常1万円のコースを3000円でお試し出来ますが、いかがでしょう?」 お「えぇ〜でもぉ。あたし、高校生だしぃ」 (確か20才未満は 保護者の許可がないといけんかった気が) エ「3000円なら お小遣いでも払えるでしょう?とても気持ちいいわよ」 お「バイトしてないしぃ、そんなにお金持ってない」 エ「なら、お母さんと一緒にいかが?」 お「母は そういうの嫌いだしぃ。それにね あたし、肌がピチピチでとてもきれいって 言われたからぁ、そういうの全然必要無いと思いますぅ」 エ「そうよねぇ。じゃあ、また大人になった時に」 お「はぁ〜い」 Tu-Tu-Tu-。
聞き様によっては とても年令不詳らしい あたくしの声。 こーこーせいと言う設定で喋ってると、 勧誘もあーだこーだ言えないのだ。 ほら、未成年だし。 それを転用させると 次の様になる
【vs不動産】 ●主にマンションの購入を勧めるものが多い。 ∴その必要が無いことを理解させる。
不動産(以下:フ)「お家の方、いらっしゃいますかあ?」 お「今 誰もいません。父も母も会社です」 フ「お嬢さんですか!お父さんやお母さんは マンション購入について日頃何か仰ってませんかぁ?」 お「さぁ?」 フ「失礼ですが、どんなお家に住んでますかあ?」 お「一軒家です。新築の」 フ「なら 新しいお家は 要りませんよねぇ」 お「はい。まだ新しいから」 フ「失礼しましたぁ」
これは 中学生の反抗期の為、ちょっとぶっきらぼう風。 あとは、小学生だけどきちんとしゃべれますバージョンがある。
とにかく、ボロが出ないように、コトバに気を付けておかねばならない。 もちろん、笑ったり、タバコを吸いながら喋ってはいけない。
これらを遥かに凌ぐ自己傑作が、
【vs英会話】 ●外国人から掛かってくることが多い。 ∴彼等には日本の企業常識は伝わらん。
外国人(以下:が)「コンニチハ!英会話ナライマセンカ?!」 あたくし(以下:お)「ワタシ、ココ イルトキ、ニホンゴイガイ シャベッチャ ダメネ。ソシナイト チューイ サレルネ。ハヤク ニホンゴ オボエタイネ。ムツカシイネ。ダカラ エイカイワ トイウモノ ナラワナイネ」 が「Oh〜!日本語 上手デスネェ」 お「アリガトネ。イッショケンメイ ダヨ」 が「アナタハ ドコノ国ノ人デスカ?」 お「ワタシ チューコクジンダヨ」 が「Oh〜!中国語シャベッテクダサイ!」 お「ココデ シャベタラ オコラレルネ。ダメダヨ」 が「小声デ!」 お「ニ〜ハオ。モウ デンワキラナイト チュイサレルネ」 が「Oh〜!Wonderful!!ソウデスカ 頑張ッテクダサイ 応援シマス」 お「アリガトネ」 Tu-Tu-Tu-。 そ、これは、日本企業に勤める外国人(中国人)勤労者になりすまし、 『今は 日本語を覚えるのが 精一杯!』 と 相手を力ずくで 納得させる方法である。
切った瞬間に 堪え切れなくて 大笑いした。 いやはや にーはお で 誉められるとは思わなんだ!
それにしても、あの営業さんたち、 一日何回電話掛けてくるんだろう? ある時「こういう営業電話って 多いですか?」 と 聞いてくるので、 「多くて 困ってます」 と正直に言った。 「どうされてますか?」 と 更に聞くので 「殆ど お断りしてます」 と やはり正直に言った。 「そうですよねぇ」 ・・・・・・。 分っていて 掛けるのもつらいわな。
さて、これから実行しようとしてるのが、 営業「社長いらっしゃいますか?」 お「はい 私です」
もちろん、実行許可済み。 あとは時を待つばかり!
|