ここんとこの円高のおかげで薔薇が安いのはありがたい
2002年03月15日(金) |
すーぱー事務員への道(電話応対編) |
彼の地のBBSでも書いたのだが、 うちのかん様(52歳・職業 社長)は、いたく「モヘジ16才 東京一人ぼっちの夜は嫌」がお気に召したらしく、今日の昼休み、小川軒の名物“レーズン・ウィッチ”を緑茶と共に食してる最中に 一昨日現場帰りに買ってきてくれた 岡埜栄泉の豆大福を題材に「おもち16才 東京一晩たったら31才」とか「おもち16才 東京三日たったら食べちゃダメ」とか いきなり真顔で言ってくるんだが。思わず、お茶とお菓子を鼻から出しそうになって、「それは反則だ。菓子を食ってる時は 言わんでください」と言った。 いやまじ、想像するだけで 痛いでしょ。レーズンが鼻道に引っ掛かったり、クッキーの粒が鼻にくるのって。悔しいから「おもち16才 東京一月たったら染みだらけ」と 言い返したら、ゆーこさんが「一月たったら 染みどころか まんべんなくカビ生えてるから」と 逆に突っ込まれた。あなおそろしや 夫婦愛。
世の中の中小企業総務部&事務員を悩ますのが、 『営業電話』だと思う。 いや 彼ら彼女らも ソレが仕事なのだから、 一概に攻める訳にはいかない。 断わっても同じ業者から何度も掛かってくると、 ほとほと「あんたら 日本語分ってる?」と 聞きたくなってきたりもする。 相手も まるで 友人風に名乗ってみたり、 約束があった風に言ってみたり、 付き合いのある業者風の名前だったり、 バリエーションが豊かなのだ。 営業電話は 取次がないように指示されている。 が、ほんとしつこいんだって。 それが 仕事だから。 種類は、電話・通信関係、町金融関係、証券、保険、ゴルフ会員、新聞、求人斡旋、不動産、英会話、エステ、布団などなど。 それぞれに 独自で編出した応対マニュアルがあって、 本業は大概それでかたがつく。 が、問題は 副業。 うちは本業と副業があって、 副業はさらにいろいろ名前があるから、 副業に掛かってくる電話には「もしもし」としか出ない。 相手が「△△でしょうか?」とか 「××は こちらですか?」に合せて 「はいそうです」と 答える仕組みなのだ。 個人宅だと思って掛かってきた電話には 「こちらは会社ですので」 と言えば、すんなりいくこともあるのだが、 最近はそうではない。 なので、別な方法で対処することにした。 こちらに 時間的余裕がある時や、 ちょっと仕事をサボりたい時の 絶好の遊び相手となってもらうのだ。
【vsエステティック】 ●意外に多いエステ 特にフェイシャルの勧誘。 ●女性から掛かってくることが多い。 ∴自分の声を上手く使う。
エステ(以下:エ)「こんにちは~!今度、新しくオープンした記念に 通常1万円のコースを3000円でお試し出来ますが、いかがでしょう?」 お「えぇ~でもぉ。あたし、高校生だしぃ」 (確か20才未満は 保護者の許可がないといけんかった気が) エ「3000円なら お小遣いでも払えるでしょう?とても気持ちいいわよ」 お「バイトしてないしぃ、そんなにお金持ってない」 エ「なら、お母さんと一緒にいかが?」 お「母は そういうの嫌いだしぃ。それにね あたし、肌がピチピチでとてもきれいって 言われたからぁ、そういうの全然必要無いと思いますぅ」 エ「そうよねぇ。じゃあ、また大人になった時に」 お「はぁ~い」 Tu-Tu-Tu-。
聞き様によっては とても年令不詳らしい あたくしの声。 こーこーせいと言う設定で喋ってると、 勧誘もあーだこーだ言えないのだ。 ほら、未成年だし。 それを転用させると 次の様になる
【vs不動産】 ●主にマンションの購入を勧めるものが多い。 ∴その必要が無いことを理解させる。
不動産(以下:フ)「お家の方、いらっしゃいますかあ?」 お「今 誰もいません。父も母も会社です」 フ「お嬢さんですか!お父さんやお母さんは マンション購入について日頃何か仰ってませんかぁ?」 お「さぁ?」 フ「失礼ですが、どんなお家に住んでますかあ?」 お「一軒家です。新築の」 フ「なら 新しいお家は 要りませんよねぇ」 お「はい。まだ新しいから」 フ「失礼しましたぁ」
これは 中学生の反抗期の為、ちょっとぶっきらぼう風。 あとは、小学生だけどきちんとしゃべれますバージョンがある。
とにかく、ボロが出ないように、コトバに気を付けておかねばならない。 もちろん、笑ったり、タバコを吸いながら喋ってはいけない。
これらを遥かに凌ぐ自己傑作が、
【vs英会話】 ●外国人から掛かってくることが多い。 ∴彼等には日本の企業常識は伝わらん。
外国人(以下:が)「コンニチハ!英会話ナライマセンカ?!」 あたくし(以下:お)「ワタシ、ココ イルトキ、ニホンゴイガイ シャベッチャ ダメネ。ソシナイト チューイ サレルネ。ハヤク ニホンゴ オボエタイネ。ムツカシイネ。ダカラ エイカイワ トイウモノ ナラワナイネ」 が「Oh~!日本語 上手デスネェ」 お「アリガトネ。イッショケンメイ ダヨ」 が「アナタハ ドコノ国ノ人デスカ?」 お「ワタシ チューコクジンダヨ」 が「Oh~!中国語シャベッテクダサイ!」 お「ココデ シャベタラ オコラレルネ。ダメダヨ」 が「小声デ!」 お「ニ~ハオ。モウ デンワキラナイト チュイサレルネ」 が「Oh~!Wonderful!!ソウデスカ 頑張ッテクダサイ 応援シマス」 お「アリガトネ」 Tu-Tu-Tu-。 そ、これは、日本企業に勤める外国人(中国人)勤労者になりすまし、 『今は 日本語を覚えるのが 精一杯!』 と 相手を力ずくで 納得させる方法である。
切った瞬間に 堪え切れなくて 大笑いした。 いやはや にーはお で 誉められるとは思わなんだ!
それにしても、あの営業さんたち、 一日何回電話掛けてくるんだろう? ある時「こういう営業電話って 多いですか?」 と 聞いてくるので、 「多くて 困ってます」 と正直に言った。 「どうされてますか?」 と 更に聞くので 「殆ど お断りしてます」 と やはり正直に言った。 「そうですよねぇ」 ・・・・・・。 分っていて 掛けるのもつらいわな。
さて、これから実行しようとしてるのが、 営業「社長いらっしゃいますか?」 お「はい 私です」
もちろん、実行許可済み。 あとは時を待つばかり!
|