2009年11月10日(火) ligament
生きてます! 無駄に大声でこんばんは井ノ本です すっかりごぶさたしていて申し訳ありません 虚空に向かって頭をさげてみてもひとり
日ごとに自分の生活がマンガのようになっていて困っています 新しいとなりの上司はフランス人 マッチョでぼうずのフランス人 趣味はJUDOのフランス人 おしゃれすると黒スーツにサングラスのフランス人 ある意味わたしの願望どおりの展開なんですが気が散って仕事になりません わたしの仕事の効率の話はおいといて
いちおう外国人と仕事をすることが多いのでへたくそですが英語を使っています でもへたなのでがんばってフランス人と英語で話す練習をしています それが却って混乱を生むこともあるんですがそれもまた異文化交流 こうやって大人は身もふたもないことを体裁のよいことばに言い換えていくのです わたしが果たして本当に大人かどうかはおいといて
まあそんなこんなでマッチョフランス人と話をしていたらJUDOで怪我をしたというのです へえどこ怪我したの とつたない英語で問うてみたらば 「JINTAI!」 と笑顔で 一瞬英語かと思ってルー大柴もトゥゲザーできないような発音で 「JINTAI?(読み:ジントゥアィ?)」 と聞きなおしてみましたよ そしたらひざを指差すではないですか
題名は英和辞典で「靭帯」をひいたら載っていた単語です こうやってひとは単語をおぼえていくのですね(棒読み) |
|
| |