留学先での独り言

2012年05月14日(月) かかとの角質をとる in US

こっちにくるときに、軽石はもってこなかった。
くつを履いていることも多いし、ゆっくり風呂に
つかる機会もほとんどないためか、かかとの
角質がすごくたまる気がする。ふと以前アスレティック
トレーナーとして仕事していたときに使用していた
肉刺とりが手に入らないかなあと思っていたら、
Targetで簡単に手に入った。絵的にはこんな
感じ。

How to Shave Dead Skin off Feet

確か3ドルちょっとで刃が2枚入り。でも上の写真
と同じようにTarget製品でもMade in Germanyな
んです。

上の記事では蒸らせ、と書いてあるけど自分は
乾いたときに使うのが好きです。面白いほど
角質が鰹節のように削れます。削った後はかかとが
つるつるになるけど、調子にのって削り過ぎないよう
にしないといけません。

想像に難くないと思いますが、血、出ますので。



2012年05月13日(日) ダルビッシュを賞賛する美しい表現

そういえばおととい、雨で試合が2時間近く中断
したため、チャッペルヒルから遅くに帰ってきても
ダルビッシュの試合を見れた。翌日の新聞は
中断後も投げ続けた彼への賞賛が多数だった。
事実を言うとそれだけだけど、フォートワースの
新聞記事を見てほしい。日本のスポーツ記者も
これだけ読者を楽しませる、というか美しい文章
を書けないんだろうか。

Rangers see new side of Yu: He's weather-proof

気に入ったのは書き出しのところ。

ARLINGTON -- Some people see rain and seek shelter from the impending storm.
Yu Darvish saw rain Friday night -- and went back out to find the rainbow.

アーリントン発:雨を見て迫ってくる嵐から避難する場所を探す
人もいる。ダルビッシュは金曜日の夜に雨を見て、虹を探すため
にまた出て行った。

一見野球と関係ないが、こんな書き出しでダルビッシュが
チームのためにマウンドに戻って、投げ続けたことを書く
のはしゃれてるな、と自分は思う(自分だけかも)。

ちなみに虹はいい知らせ、と自分は考えてこの文章を
評価したが、念のため調べたら、以下のように書いて
あった。

RAINBOW - To see a rainbow is good luck. Legend has it that there is a pot of gold at the end of a rainbow.
(Omens and Beliefs)

あまり確かなサイトでないけれど、この文章を真に受けれ
ば、虹を観ることは幸運であることがわかる。

ちなみに上のサイトではないが、同じ新聞で上原のこと
が書いてあった。去年以来、久しぶりに四球を出したと
のこと。このことを書いた日本の新聞ってあったかな。


よろしければクリックして投票下さい↓


My追加

にほんブログ村 海外生活ブログへ
 < 過去  INDEX  未来 >
Shuidri [MAIL]