2002年10月09日(水) |
歌を覚えて単語をふやす |
3月から勉強している、台湾から来た5年生の男の子。 きょうは、国語の教科書にでてくる”わらぐつの神様”を読んで、思ったことを書いてきなさい、という宿題をもってきました。 授業で先生と勉強し、話は分かったと言って、筋を話してくれました。 同じ漢字文化圏とはいうものの、日本語の理解力に驚きました。 彼はよく日本語の歌を歌います。 中国語訳のついているCDで、風の谷のナウシカ、トトロ、魔女の宅急便などなど。 たくさんの言葉を覚えました。 この教室で日本語の仕組みを学んでいることが、単語の羅列でなく意味の理解の助けになっていると思っているのですが・・・
2002年10月04日(金) |
使える日本語を E・Y |
9月から15才のロシアの男の子が来ました。 高校課程の勉強は週1回ロシア大使館で学習。 英語もフランス語もできます。 親が仕事で日本に来ており、日本に関心があって自分も来たそうです。 日本語もできるようになりたいそうですが、この教室以外では使うところはないとのこと。 センスもあり、第2・3外国語もできるだけのことはあって、理解も早く、教えるのも楽です。 いままで、毎日の生活の必要に迫られて日本語を学ぶ子ども達をみてきましたが、このようなケースは始めて。 せっかく日本にいるのですから、私の英語のようにならないようにと思っています。
|