日英双語育児日記
DiaryINDEX|past|will
2008年12月19日(金) |
英語のバナーナの中国語 |
中国語でなんていうの?がときどきぷちブームになるTとSと私。
そもそもは、とうもろこしはゆ〜みぃ〜、という話をしたときに、その高低具合がおもしろかったようです。
Sが、「カレーの中国語しってるで。か〜れ〜やで」いうので、いやいや、カレーは、が〜り〜、という話をしていました。
S「バナナは?」 私「しあんじゃお」 S「ふーん。しあんじゃお・・・じゃあ、英語のバナーナの中国語は?」 私「え?バナナは、日本語ではバナナ、英語はバナーナ、中国語はしあんじゃお」 S「なんで?なんで、英語のバナーナの中国語はないの?」
うむ。 二言語間の対応と思っているわけね。多極化してるんだよー。
|