P-diary
|
Piccolo,Play,Practice,Pleasure,Process,Pray,…Precious!
|
|
| 2002年07月07日(日) |
語りと騙り〜2日目〜 |
《使者のセリフ》 初めの使者2のセリフを四等分。読みたい人が名乗りを上げて四人でつないでいく。迷いに迷って三組目位で手を挙げた。ジャンケンで勝ってしまい、一番最初のセリフ。なかなか感情がこもらない。うわっつらになってしまう。
・文意、気持ちの変化を理解する。 ・「読む」=上っ面・・・× 「語る」=聞く人を意識。何をどう伝えるか。・・・○ ・イメージの具前性=具体的に目の前に描く ・内的心理・生理を想像?創造?する。 ・緩急、メリハリをつける(早ければいいというのではない) ・「読点」は目で読むためのもの。声に出すときは、自分で考えて打ち直す。
《オイディプス王のセリフ》 苦悩を背負った王のセリフを体現するために、腕立て伏せをしながら、上に先生が座った状態で、セリフを読む。声の調子が変わる。これを何もない状態でも再現できるか? 「人生の重荷を背負う」想像しにくい→実際に負荷をかけ、生理的に実感→再現
《仕上げ》 最後に、使者は四人組をふたつ、王とクレオンは三人組を二つ、それ以外はコロス、と言う形であわせる。つまり、仕上げに二回通すのだ。 コロスは先生の指導のもと、独唱の部分と合唱の部分に分担。 ぶっつけ本番にしては、格好いいのでは!?
《感想》 セリフを言う、ってのは楽しい。同じセリフでも、人によってニュアンスが違ってくる。雰囲気が違う。いや、自分で言っても違ってくるな。 即興の、自分で感じたことをリアルに述べるセリフも面白いけど、やっぱり即興でないセリフを読む(語る)のって、楽しいなあ。 思い切って前に出て良かった。ものすご〜く、自分でも驚くほど足がふるえたけど。
|
|
|