やはりUS盤にしておけば良かった、と思う今日この頃。 ...............なんの話かって?(聞いてない パイレーツオブカリビアンのサントラでございます。 発売は8/11だったらしいんですが、なぜか輸入に時間がかかりまく るらしく、お届けは3〜5週間後....って来月?! なんと、写真シューより長いこと待たされるって何事! 今日タワレコでUS盤とか国内盤見てて、かなりの勢いで買いそうに なっておりました。 でも折角お願いしたので我慢して待ちます。 その間は平井堅とサザンとラルクで生き延びてやるさ! 寧ろ10日間で〜のサントラ買ってこようかと(爆
***この下ちょっとだけ真面目に書いてます***
てか先ほどエンピツ日記さんの機能のひとつ、ランダムジャンプを 活用して人様の日記を拝見していましたら、盗作問題に触れていら っしゃるものがあり興味を持ったので検索かけてみたら結構沢山あ るんですね、検証サイトさん。 いろいろ見てたんですが、なかなか難しいんですねぇああいうの。
イラスト盗作なんかだと確かに「こりゃいかんだろ」ってのが沢山 あるんですが、たま〜に「そこまでは....考えすぎでは?」っての もあったりして。 イラストの構図で似たようなのがあるのは仕方ないのでは....と。 でもそれを検証する為に元絵と重ねてる画像を見ると、素敵にライ ンが合ってたりするんだな。 それに加えて海外とかのコレクターサイトでの無断転載。 イラストサイトさんってホント苦労なさってるんですね。 ああ、お絵かきの才能なくて良かった....(ヲイ
そして今度はテキストサイトさんの盗作問題。 まぁうちのなんかは盗作なんざされる心配全く無いんでアレですが。 ※てか持って帰っても逆に痛いかと(笑 というか寧ろうちはテキストサイトなのか?という疑問が....あわわ。 それはさておきこっちも結構シビアな問題です。 特に二次創作系の場合、どうしてもネタが被ってしまうことはある と思うんですよね。 オリジナル創作でもネタやシーン的に被ることはあるでしょう。 なので自然と被ってしまう部分もあるような気も。 文章の場合、重ねることも出来ないし検証も難しそうです。
たとえば 【空から天使が降ってきた】 【天使が空から降ってきた】 言ってるこた同じですが単語の順番が違っている。 まあニュアンスがちと違ってくるとは思うのでアレですが。 ※内容が素晴らしくクサいのは気にしないでくださいマジで(泣 ※ああなんでこんな例しか思いつかんのだ自分ッ! さてこれはどうなのか?................分からないよな。 勿論前後の文脈とかストーリー展開とかも全く同じだったりしたら 疑惑は深まりますが。 でもそうなると『おお、使える!』と思った決め台詞をいろんなと ころから拝借してきて繋げた文章はどうなるんだろうか、とか。 まぁ、まんまコピペしてるのは問答無用で御用ですが。 余談として、大学時代のレポートはこの基準だとかなりのグレーっ ぷりかと....(爆 皆さんはどうでした?なんて聞いてみたり(^^;
更に、なんと日記まで盗作されているとか! てか日常まで借り物ってなんか凄く悲しいような気がします。 それならこの際思い切って【創作日記】とでも銘打って自分で作り 出した日常を載せてみるのも一興かと思うのですが。
あ、ちなみにワタシの日記は実際の出来事です。 あまりの馬鹿らしさもとい阿呆さ加減に「こりゃ作ってるだろ」と 思う方がいらっしゃるかと思いますが、悲しいことにというかお恥 ずかしいことこの上ありませんが事実だったりします。 ※特に妹とかにゃんこ絡みのネタとか まあ、多少大袈裟に表現してる部分があることは否めませんがね(^^; そんな日常ですが、結構面白おかしく生きてる訳で自分的には比較 的満足してますので大丈夫です。(何がだよ
そんな訳で、インターネットが普及し便利さが増してきた中、いろ いろ問題もあるんだなぁ、と改めて認識した紅葉さんでした。
|