不思議な評価 | 2006年08月21日(月) |
Amazonのマーケットプレイスで、出品者の評価を見ていると妙な言葉が目に付くのです。 「対は速で、商品も美品でした。」 「速な対で梱包も丁寧でした。」 「対が早くて、良かった。」 「的確な対でした。」 言わんとしていることはわかるのですが、Amazon語とでもいうべき隠語とか用語とかローカルルールでもあるのだろうかと不思議に思っていましたところ、このほどマーケットプレイスを使うチャンスがございまして、普通に評価を入れてしまうと「素人」などと思われるのかもしれない、としばし悩みましたが、結局普通に書き込んでみましたところ、「速な対で満足しています」などと勝手にAmazon語に変換されたのでした。どうやらAmazonのマーケットプレイス評価は、「迅」と「応」という漢字を認識しないらしいのです。さすがAmazonです。 |
|
モドル 目次 ススム | |
ふね屋 My追加 |