Today's conversation
DiaryINDEX|past|will
駐車場の続きです。
ケーキ屋さんのサイトには、車が置けるところがもう一つ、下のように書いてあります。
"A public parking lot is available across O'bryon Street for a nominal fee."
"a parking lot" は駐車場というのは前回書きましたが、"public"とあるので、公の駐車場です。"A public parking lot is available across O'bryon Street" まで見ると、その駐車場が、O'bryon Streetを渡ったところにあって、そこも使えますよ、ということですが、最後に、"for a nominal fee" とあります。
"fee(フィー)"は「料金」という意味で、手数料や入場料の時にも使われます。
"nominal(ノミナル)" というのはあまり聞かない単語ですが、"nominal fee" で、ほんの少しの料金という意味です。駐車料金は要りますが、そんなにかからないです、ということです。
|