アメリカWTCに突っ込んだ飛行機からだったか家族に電話して、「愛してる」と言ったと言う記事を読んだBe happy! とか・・・そういうのではなくて I love you 日本人だったら、きっと最後かもしれないときに言えない言葉不謹慎ながら、日本人はどんなときに「愛してる」を使うかそんな事を考えてしまったよく聞く、よく読むのには“下半身の膨らんでる男の「愛してる」は信用してはいけない”その後に、起こる悦楽のためなら、何でも言うさってのがおおかたの見解またこの言葉にオンナは感激したりするわけで・・・??殿方は、そのような状態の時に相手のオンナにもそのような言葉とかを言わせたいらしい、聞きたいらしいしかし、そこんとこは男女問わないわけで、快感のために「愛してる」なんて言うかもしれないとかく日本人の「愛してる」は信用ならない(^_^;まっ、心から愛おしく思って、そう言ってる人もいるだろうからすべてがそうとは言わないけどねただ、日本人に I love you は似合わないよ・・・