声優さんと映画とアニメと
もくじ一覧前の日次の日


2012年11月19日(月) ミッドナイト・イン・パリ

やっと観ましたミッドナイト・イン・パリ。
これですね、間違いなく森川さんがこんなに喋り捲ったことはないというぐらいセリフてんこ盛りの作品。とにかく、主演のオーウェンの視点ですべてのお話が展開しますので、ずっとしゃべっております。しかも、なんとも自然体な立ち居振る舞いで、ナチュラルに喋り捲りです。
1920年代とさらに昔の3つの時代の夜のパリとそこに生きる芸術家たちそしてそこに絡む女性たちと主人公ギルとんの不思議な出会いと交流。真夜中になるとその不思議な時代に紛れ込むオーウェンの、いかにもアメリカンな姿に立ち居振る舞いがまったく浮いているのですが、それが不思議にうまくなじんで行きます、一方、昼間のパリではフィアンセとの擦れ違いが・・・夢のような過去の世界と現実世界を行き来しつつ現実が現実でなくなっていく様子が切ないです。最後は意外にあっけないというか、あっさりした終わり方で、それも含めて、ウディ・アレンらしい作品といえなくもない。昔彼の作品を沢山観ました。どれも人間関係が凝っていて面白かったです。
森川さんの吹き替えは、イケメン声ではなく、どちらかというとTVシリーズの現代版シャーロックのジョンワトソンにも通じる、肩から力が抜けたしゃべり方、物語の展開を受け入れてその流れに身を任せながらも次第に自分の存在をきらめかせてゆく、じわじわとした自己主張の役です。森川さんには相当に手ごたえとやりがいがあったことと思いますし、こういう役で彼を起用してもらえるということは、ファン冥利でもあります。自然な感情表現力と演技力がなければ、まったく台無しになるそんな出ずっぱりの作品。役者森川智之を堪能できます。イケメンで良い声だけが彼の魅力でない、むしろ吹き替え業界ではこういう彼の魅力こそが評価されている(そこがファンとして嬉しい)ことがよく確かめられる作品。だからこそ、やっぱり、アダム・サンドラーの「再会の街で」を森川さんで観てみたかったと、なぜかそんなことを思い出してしまいました(再会の街ではミッドナイトインパリと内容や役柄が似ているわけではありませんが・・・)

来年からスターチャンネルで放送されるダークなファンタジーGameOfThronsでの視点キャラ(群像劇的ダークなヒロイックファンタジーの中で物語の視点になる何人かのキャラの一人)として小人の役に配役された理由も、きっと観れば納得できるのではと期待しております。

なんだか、森川さんの次々に発表される新作の情報に、ここ数日驚かされいるだけでなく、とうとうカッコイイだけではない部分がどんどん膨らむ役が増えて、楽しさが倍増して、ファン心がざわざわしております。

なんて考えながら、クローン・ウォーズシーズン4をBDで見始めました。最初の数話でオビワンの出番はセリフ二言ほど。シーズン4の中半〜後半には大活躍ですが。なんだ〜と思いつつも、面白い話の展開に楽しんでおりましたら、何ともモブに居る居る(笑)、好青年からおっさんまで、いろいろな森川さんモブ声も楽しめます(爆)

そして今日の速報は、キングダムのイベントで出演のしゅの字もないはずだったのにいきなりビデオメッセージだったとか、なんでも李牧(趙の宰相)の役とのこと。これまた曲者の役で楽しみです。
それと、まだ確認していませんが、とうとう若王子先生でイベント出演らしいです、よもやポラリスを生で聴けるのでしょうか?それはまだわかりませんが、若ちゃんな森川さんをイベントで観れるのは、ちょっとすごいかもですね。はたして森川さんが役を思い出してくれていれば...ですが(爆)(笑)

ワンピースでのはっちゃんの出番がすこしだけ、でも、出番はこれで終わりなのかな?これも不思議な役でした。


2012年11月12日(月) 男女の愛憎ミステリー

内容がぜんぜんミステリーではないと思いますが、土曜のゴールデンで放送された番組、なんと売りはハリウッド大物俳優を吹きかえる声優による豪華吹き替え再現ドラマ

11/10(土)よる6時30分〜8時54分 テレビ朝日系
実録!世界の愛憎ミステリー 妻VS夫 殺しの修羅場ファイル

【ストーリーテラー】
上川隆也
【声の出演】
玄田哲章、森川智之、湯屋敦子、田中敦子 ほか  

いやぁ〜普段なら絶対見ないけど、今回は見てしまいました(爆)
これまでにバラエティ番組のやり方なら、何人かのタレントを呼んできてコメントさせながら
再現ドラマを見る、ちょっと法律の専門家にコメントさせる・・・なんて構成が常套手段ですが
今回は、なぜか、ストーリーテラーの上川隆也以外は、再現ドラマの声優さんしかキャストがいないので
再現ドラマの吹き替えにお金をかけたんですね
ドラマの内容はともかくとして、吹き替えはさすがでした。
森川さんは1話目で主役の玄田さんの若き同僚として登場、なんだか若くてふわっとした青年。そして最後の4話目では主役、お金持ちでハンサムという才色兼備のエリートがラスベガスのバーでであったのは雑誌「PLAY BOY」のモデルでもあるダイナマイトセクシーガール。
まあ、とにかく男も女も、壮絶なお話です。
特に4話目の森川さんの役は、かっこいい2枚目から始まって、だんだん嫉妬に心が病んでいく様が壮絶、最後は狂気と絶叫でした。めったに出会えない役まわり、堪能させていただきました。
めずらしいだけではなく、ファンとしては楽しい吹き替えでした。

田中敦子さんがツィッターで番組を紹介していて、出演者のところで、森川くんと呼んでいるのが、もう、なんだかうれしくなってしまいました。共演いろいろありますものね・・・

>HRMさん
いろいろ確認してくださってありがとうございます。
そうですか・・・森川さんのスペイン語以外にも、日本語以外のせりふ全部が日本語に修正されていたんですね・・・なるほど、Mi3のTVオンエアー版でもそうでしたね、森川さんのイタリア語(というかトムのイタリア語)が全部日本語になっていましたっけ・・・それ以外にも、ちょこちょこいろいろなシーンがカットされていますが、まあ、大きくエピソードをぶった切られなかったので、今回の編集はうまいかなって思います。

アクセルワン御一行様の遠足DVD
イベント行かれたんですね、私は某通販サイトで注文していますので、来るのが楽しみです。
ごらんになって面白いシーンがあれば、ネタバレ大歓迎ですので、ぜひお教えください。

ではでは〜!



2012年11月08日(木) 新録?追録?最初からあった?

ナイトアンドディ
日曜洋画劇場で地上波初放送。石塚理恵さんでキャメロンだけ新録か・・・なんて思いながら、録画を流しておりまして、ぬぬぬ??
後半、ベルリンで追い詰められて川飛び込んで消えたロイ。保護されて自宅に戻ったジュン。
ロイの手がかりを求め実家を訪問したあと、生きていることを確信してキンターナの罠に自ら飛び込み、スペインの本拠地まで連行される。そこへかっこよくロイ(トム)が登場。薬でラリッテおしゃべりのジュンと運命の再会をするシーン。キンターナの部下を痛めつけて壁に叩きつけてキンターナに対して伝言を・・・記憶ではここでスペイン語をしゃべる森川さん(スペイン語といえばグリーのシュー先生もスペイン語の先生ですが、森川さんが流れるような素敵スペイン語をしゃべったのは1話ぐらいだったかと・・・)
それが、11/4の放送分では、ずっと日本語でせりふを言っています。あれ?これ?劇場でも記憶ではスペン語まじりでしたし、DVD版(エキサイティグバージョンなんで、若干上映版より編集が違うのか、細部はわかりませんが、冒頭のシーンが7分ほど追加になっているだけかと思っておりましたが)とも違うではないですか。
これは〜〜〜〜!となりました。何でしょう?もしかしてこれは、このシーンだけ抜き録りした?このシーンだけ別バージョンが存在した?わかりません。もうすこししげしげとほかのシーンも見て確認しないとだめでしょうか?こんな細かい修正をされちゃうと、わからないじゃないですか?困ります(爆)
森川さんも修正したり追加収録したのなら言ってほしいじゃないですか・・・真相はいかに?ご存じの方がいらしたら、お教えください。

それにしても、石塚さんのキャメロン、なかなかかわいかったし、森川さんとの相性はばっちりでした。


まいける2004 |簡易メールシルバーナの船室(コラム)

web拍手↑