Rocking, Reading, Screaming Bunny
Rocking, Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?


全日記のindex  前の日記へ次の日記へ  

*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)

*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
 9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。


この日記のアクセス数
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)


2009年04月30日(木)  Just another mad mad day on the road

YB(g)から電話。出張で大阪にいるんだと言う。「やっぱりさあ、お前のことを世界一愛してるのは俺だと思うよ」と何回も何回も言われる。以前はこれに「はっはっは」と笑っていたが、今日は「前々からそうじゃないかと思ってました。有難いことです」と丁寧にお礼。

ふとギターを弾きだすYB。あ?なんで出張中にギター持ってるんだ。明らかにアンプ通してるし。
即興でブルースを弾き語るYB。おお?結構いけるなそれ。適当な英語の歌詞で、私の名前を連呼している。ギターもガツガツに荒くてキメとリズム感がいい。
つか。ねえ、そこホテルだって言ったよね。もう0時回ってるし。「多分ね、今フロントが向ってる最中だよ・・・」と言ったが、一人盛り上がってて聞いちゃいない。いっそケーサツ呼ばれるかもな。うん。

「もう1曲弾いていい?」と言うので、「イヤですw」と切る。

Just another mad mad day on the road (また旅先で馬鹿やってんな?)  *Moonlight Mile / Rolling Stones (1971) の歌詞。



前の日記へ次の日記へ