鍋をたたく...鍋男

 

 

よしなしごと - 2002年12月04日(水)

天然ガスバスって書いてあるバスの真後ろを走っていた。

「バスガス爆発」って、早口言葉があったわね。
バスがガス爆発って、この時の爆発してるガスはガソリンの事?
台所に来ているようないわゆる「ガス」で爆発するなら、タンクなんぞでガスをバスに持ち込み、まずガスを充満させなくてはいけない。
天然ガスバスなら、状況はしごくすっきりする。

うちの相方ギタリストに言わせると、ちょっと長くなる。
「ぶすバスガイドバスガス爆発」
ひどい言いようだ。
少し日本語的につながりが悪いような気がする。
ぶすのバスガイドがのってるバスがガス爆発したって事か?
「ぶすバスガイドバス」っていうのが少し無理がある。
「ぶすバスガイドガス爆発」
この方がまだわかりやすい。映像的にはえげつなくなるが。
相方より私の方が、実は口が悪いと言われるのはこの辺か。

人からバスに形容がかかっているのが変な気がするわけで、逆にすると係り具合はまだ多少自然な気がする。
「天然ガスバスぶすバスガイド」
これならまだ自然じゃない?
「天然ガスバスぶすバスガイドガス爆発」
文章としては成り立っていても、言葉遊びとしては貧しい限りだ。

どうもぶすが良くない。
「天然ガスバスガイド、オスでおます」
早口言葉にならない。
「天然ガスバスガス爆発, I Guess」
ガス爆発してて、I guess (私が思うに)もないもんだ。
「都市ガスバスガス爆発」
すっきりした。
わざわざ都市ガスで走るバスを作ることもないが、
早口言葉としてはなかなかのできか。

ぼーっと車を走らせていると、とんでもないとこに思考が飛んでしまう。


-




My追加

 

 

 

 

INDEX
past  will

Mail Home