よしなしごと - 2002年12月04日(水) 天然ガスバスって書いてあるバスの真後ろを走っていた。 「バスガス爆発」って、早口言葉があったわね。 バスがガス爆発って、この時の爆発してるガスはガソリンの事? 台所に来ているようないわゆる「ガス」で爆発するなら、タンクなんぞでガスをバスに持ち込み、まずガスを充満させなくてはいけない。 天然ガスバスなら、状況はしごくすっきりする。 うちの相方ギタリストに言わせると、ちょっと長くなる。 「ぶすバスガイドバスガス爆発」 ひどい言いようだ。 少し日本語的につながりが悪いような気がする。 ぶすのバスガイドがのってるバスがガス爆発したって事か? 「ぶすバスガイドバス」っていうのが少し無理がある。 「ぶすバスガイドガス爆発」 この方がまだわかりやすい。映像的にはえげつなくなるが。 相方より私の方が、実は口が悪いと言われるのはこの辺か。 人からバスに形容がかかっているのが変な気がするわけで、逆にすると係り具合はまだ多少自然な気がする。 「天然ガスバスぶすバスガイド」 これならまだ自然じゃない? 「天然ガスバスぶすバスガイドガス爆発」 文章としては成り立っていても、言葉遊びとしては貧しい限りだ。 どうもぶすが良くない。 「天然ガスバスガイド、オスでおます」 早口言葉にならない。 「天然ガスバスガス爆発, I Guess」 ガス爆発してて、I guess (私が思うに)もないもんだ。 「都市ガスバスガス爆発」 すっきりした。 わざわざ都市ガスで走るバスを作ることもないが、 早口言葉としてはなかなかのできか。 ぼーっと車を走らせていると、とんでもないとこに思考が飛んでしまう。 -
|
|