地球の走り方



Black?White?

2003年09月05日(金)

【場所:モントリオール、季節:秋】

今日は仕事中、立ったまま寝て、酸に頭を突っ込みそうになりました。
こうなってしまっては、英語は子守唄にしか聞こえません。
相棒#2がフランス語訛りの英語で横で話しかけてくるのも、恋人同士のピロートークのようです。
<あくまで例えです。
ああっ、もう、ダメダメ、英語で話しかけるなっ!!とか言いそうになる僕がいました。

といったところで、今日相棒#2とランチを食べたカフェがとてもよかったのでご紹介。
Cafe Vienne という名前のカフェで、サント・カトリーヌ沿い(1446)にあります。
ホットサンド+サラダ二種類+コーヒーのセットで6.45ドル也。
<このセットだと他店より安いです。
店内にはいろんな絵が飾ってあり、お店の雰囲気も良かったです。

さて、モントリオールのカフェにおいてあるサンドイッチは、ホットサンドがほとんど。
<実は、4回目にしてはじめて経験したので、僕にとっては結構驚き。
ウィンドウに並んでるのを「これ」という風に頼むと、ホットプレスで挟んでぺたんこになったものがでてきます。
パニーニとよばれてます。
パニーニは、もともとイタリアで小さな丸型パン「パニーノ」に具を挟んで食べる習慣があって、
そこから来た呼び方らしい。
ただ、一般的には「イタリア風」ホットサンドの通称になっているような感じです。
はじめて頼んだ時は、いきなり焼き出すからビックリしましたが、いろんなバリエーションがあり、結構おいしい。

モントリオールではじめて(初めての海外出張の際)サンドイッチを頼んで困ったこと。
<その時はホットサンドじゃなかったな、そういえば。
パンの種類を聞かれるんですよ。
で、初めての経験で、サンドイッチのパンを選択できるという概念の無い僕は、
何を聞かれてるのかさっぱりわからなかった。
<人間の固定概念というものは、なかなかその壁を破れないものなのだ。
しかも、Black?White?って言われてもパンのことだとわからない。
<実は、BrownとWhiteって聞かれてたのだと、今はわかるのだけど、
 その時は、黒か白かっていわれてるのだと思ったのだ。
最後は、全部のパンをずらっと並べてどれにするの?って言ってくれたおばちゃんはかなり辛抱強かったに違いない。

さてさて、1人での出張の場合、高級レストランに行く理由もないので、通常は、カフェやファーストフードに行く。
これまでのモントリオール出張でほとんどカフェを利用したことが無かった理由は、
ただ単にフランス語のメニューが読めないっていうのが理由。
ドーナツですら、サンドイッチですら、指差して「これ」としか言いようが無い。
ドーナツはある程度外観から内容物が想像つくが、実は、サンドイッチは外観から想像するのは難しい。
しかも、パニーニというやつは、時々とんでもないものが入っている。
<これも、日本人の固定概念からすると、ってやつだけどね。
説明を求めても、ファーストフード店で勤めてる店員の中には、英語が苦手な人も多いし、
まして、食べ物の名前を英語で説明するのは難しいらしい。





↑答えが出るボタン(投票ボタンです。)

ああ、しかし、なぜ「アップルフリッター」を購入して食べてみると、ブルーベリーが入っているのだろう?????>Tim Hortons

ちなみに





↑答えが出るボタン(投票ボタンです。)

なんど、cookie?と聞かれたことか。しくしく。

 < 過去  INDEX  未来 >


由比 [MAIL]

My追加