The Green Hills of Earth
東京都交通局のページを見ていたら、「日暮里・舎人ライナーのニュース」なんてページがありました。
なんでも、日暮里・舎人ライナーというのが近々開業するので、その記念に記念乗車券を販売するというような話のようです。
私は別に鉄ヲタじゃないのでその乗車券にも、開業というキーワードにも「ふ〜ん」という程度ですが、ついこのニュースを見てしまったのは、「舎人」というキーワードでした。「舎人」を「とねり」と読める人ってそんなに多くはないですよね(まぁ、地元の人とかには失礼な言い方だったらごめんなさいですが)。
私もはるか昔に仕事をした建設業関係の会社がここに倉庫を持っていたので地名を知っていた次第です。 この名前に関わらず全国には難読地名がこれでもか!というくらいにあります。ここ何年かで由緒ある地名、市町村名を捨てて大合併を繰り返した結果、市町村名を聞いても、それがどこにある町なのか皆目見当がつかないので大迷惑という気持ちがかなり強いのですけれど、せめて由緒ある難読地名についてはもっと積極的に前面に押し出して、そういう名前を全国区にして欲しいと思う気持ちがあります。 少なくとも見ている方が赤面するようなカタカナ名前の地名とかより、難読地名の方が日本的情緒があって好めます。「その名前の由来は…」と続けられても、カタカナ地名なんぞは「ふんっ」と鼻でせせら笑ってしまいそうですが、難読地名なら興味を持って聞けそうですしね。何も難読地名がすばらしいとか「世露死苦」みたいな稚拙な漢字遊びをしたいという訳じゃなく、今は一般的ではなくなってしまった読み方にどんな由来があるかとか、そんなことに耳を傾けるのも楽しいんじゃないかなと思えたりするということです。
そう、私が地下鉄のページを見ていたのは、近々出稼ぎ先が変わることになりそうなのですが、その場所にどうやって通勤をするかを調べていたのです。果たして地下鉄を利用するか、それとも国鉄を利用するか…どうも私には「地下鉄=大混雑」という刷り込みがあって、乗り換えも少なく楽に行けるのは地下鉄なんですけれど、どうしても外の景色が見える路線を選びたがってしまうんですよ。果たしてどうなるでしょうねぇ。
リンク、引用はご自由に。画像は勝手に持ち出さないことを祈ります。
COPYRIGHT(C) Lunatic 2002-2010
|