レベル1への道。
もくじ|さらに前|さらに後
今日のお届けものっス。あぁ、そうけんび茶はウチにあったやつ。
Shadow of the Colossus、て、英語のワンダと巨像ですな。
ん、変な日本語。北米というか、海外ではこんなタイトルで売られているらしい。なんかストレートすぎるタイトルで、あまり好みじゃない。
でその、SoCの攻略本が届いたのです。中身はもちろん全部英語。
北米での発売のほうが実は早かったのですよ、ワンダと巨像って。2週間くらい早く出てるの。ずるくない?日本で作ってるのにぃ〜。ま、別に細かいことはいいんだけど。攻略本もだから、北米ではもう出てて。ワンダと巨像と土と空、というなかなか素敵なタイトルのブログさんで、なかなか素敵だと紹介されてたので、なかなか素敵にワンクリックしちゃいました。
ふむふむ。
なるほど。
素敵だ!!!
良い!
版が大きいのですよ、これ。A4変版ていうのかな。で、写真がすごくいっぱい、大きいサイズで載ってて、良い!ビジュアルブックみたいで、良い!
きゃー。素敵。かっこいいー>▽<
素晴らしい。やるじゃん。
実は表紙が合成で、見た時ちょっと興を削がれたのですが。それ以外は良い。設定画なんか、もっと載ってればなお良い。ま、でも攻略本だし問題ない。
攻略部分も、かなり詳しく載ってまして、写真も多用されてるので、英語読めなくっても攻略本としての機能は十分果たすと思う。でしかも全部書いてあるところが気に入ったわ。たまに攻略本でも最後までは書かないとか、この先は自分自身で、とかあるじゃないさ。私そういうの納得できない性質なのです。分かってるなら載せろや。必要なきゃ読まんがな。
日本での攻略本はエンターブレインが出すそうで、これも版はA4変。攻略&設定本となっているので、ぜひ頑張って編集して欲しい。期待。
発売日は、12/26。1680円。
ちなみになんですが、海外ではワンダに名前がないのでしょうかね…。この本、読んでても名前の記述が、皆無なんですよね…the boyとか、youとしか表されていないのです。名無し君なんだ…意外…。ICOの時に、北米ではゲームの主人公に名前が無いなんて前例がないとゆーことでわざわざゲームのタイトルを主人公の名前にしてしまった、なんてエピソードがあったよね?
ワンダはいいのかいっw 綴りが綴りだけにそのまま使えなかったのか。Wander。
もくじ|さらに前|さらに後
|