天大門日記
S.Tendaimon

BLな話?

結局純ロマの第二話も観たんですが、第一話に輪をかけて凄かったです。
ちゃんとBLでした。
これは地方局とはいえ、一応公共の電波を通していいんでしょうかね。
そういう意味でドキドキしますね。

そんな事を考えていたら、某英語辞書内の“love”の項目の例文に怪しい記述を発見。
“He had a peculiar love for the boy”(訳:彼はその少年に特別な愛情を抱いていた)
なんですか、このBLチックな例文は(笑)。
萌え単とかその類じゃないですよ?
私が普通に高校の時に使っていた辞書です。
意外な所に怪しいものが隠れていたりして(ニヤリ)。

BLといえば、もう一つ。
台湾のTV人形劇にこんな台詞がありました。
“莫非是蝴蝶君搞BL要追他”(訳:胡蝶君はひょっとして彼を追ってBLするんじゃないだろうか)
こちらも公共の電波でBL発言。
驚きました。
いいのか?っていうか、そんなにBLって一般的な言葉なの?
凄いわ〜色々な意味で。


2008年04月20日(日)

Back    Next    New   Diary Index   Home