■日々コレ精進ナリ■
一覧見ます?|前ページ|次ページ
ニュージーランド旅行記、合計180KB。
それを全部PCに打ちこんだおばかさんの戯れ言。
その一覧はトップページにあり。
(この日は一切書いてないのでナシ)
2002年05月17日(金) |
STAR WARS -EPISODE II-〜Attack of the clones〜見た |
昨日、アメリカでスターウォーズの最新作が上映されまして、 ここニュージーランドでも同時公開。字幕つける必要無いし。
でー。前に見たEPISODE 1がいつだったか忘れたけど 今回は意外な人物が大活躍!ストーリーはあえて言いませんが、 アナキン・スカイウォーカー君、思春期真っ最中です。ヤバイです。 少年時代とはずいぶん顔が違います。当然です。髪型もちがいます。 ま、オススメ度から言わせてもらえれば EPISODE 1を見た人がコレ(2)を見ないのは“モグリ”だと断言しましょう。
やっぱりジャージャーおもろい顔ー、今回はカゲ薄いけど。 そして、C-3PO君今回もブッ飛んでくれてます。
で、今回の敵なんですけど(敵ではないかもしれん、俺の語学力の無さ怨むべし)、 あの役者たぶん「マオリ」なんじゃないかな? どうも違う人種という意味でマオリを持ってきたような、そんな感じ。 英語はすごい流暢だったけど。
なんだかんだ見ごたえはありましたよ、およそ140分。
こういう事言うのって、単に先に見たからという自慢をしたいだけ。ププ
=今日の単語=
juice
名詞「果実飲料」。 どうも英語の意味では日本の「ジュース」とは若干意味が異なる模様。 だからといって、青色地のTシャツに
“ジュース。”
とだけ胸に書かれても困ります。笑いをこらえるのに必死でした。
2002年05月18日(土) |
ニュージーランドの5月下旬 |
こんにちは。 昨日、史上初我がサイトを“ニュージーランド”という検索単語で 来てくれる人がいてくれました!感謝感謝! それと同時に“つボイノリオ”で来た人もいるようで、様々な人がいるもんだ。
さて、いよいよ冬間近になってきたということで先日 中古の服屋さんに行ってきました。 日本だと「古着」なんてある種のファッションかもしれないけど こっちでは、単純に使い回し。 安くで売られております。
パーカーが8$、薄手のジャンパーが14$、 ダッフルコートが28$といった感じ。 意外と使えるぞ!確かに生地がチビてたりしてるけど・・・。
しかし、金銭感覚がボロボロです。 スーパーマーケットで3$の洗剤を見て「高っ!」とか思ってますからね。
しみったれになって帰ってくること必至。
=今日の単語=
NZ
ご存知、ニュージーランドの略。 この字を左に90度傾けてください。 ほら、また
N Z
って見えるでしょ。だから何だ。
2002年05月19日(日) |
日本語ガイドブックの偽善性 |
昨日ガムを長時間噛みすぎて分解してしまいました。エイジです。
現在、俺が持っているニュージーランドのガイドブックは 『地球○歩き方』(伏せる場所違う)と『Lonely Planet』(以下ロンプラ)。 このロンプラは英語で書かれているもので、いろんな国のが存在してます。
それにしても、この『歩き方』、日本語で書かれた本の中ではかなりの 情報量であることは認めるとしても、それにしてもショボい。 ロンプラを手に入れて以降は、ほとんどといっていいくらい見ていない。
で、昨日同じバックパッカーズに泊まっている人に 『○るぶ』というガイドブックを見せてもらったんですけど
ナンデスカ、コレハ。
ガイドブックっていうより「広告!」じゃないですかコレは。
載っている地域が北島に限れば Auckland,Rotorua,Taupo,Wellingtonだけ。 俺がこの後行こうと思っているTaurangaという人口3万人くらいの所は 全体地図の名前にすら載ってない。
「とにかくお前ら金出しやがれ」的なメッセージ丸出しでびっくりしました。
こんなガイドブックで来る日本人が多いので 「これだからfXXkin' Japaneseは・・・」とか思われるんだな。 よーーーーーーーーーくわかりました。
そういう意味もあって、最近英語の文を読めるようになろうと思った次第。 大半の大学論文は英語だって言うし。
ということで、世界各国を旅行していこうと考えてる皆様。 最低限、その国の言葉が読めるくらいにはなって欲しいモンです。
=今日の単語=
expensive
形容詞「(値段などが)高い」。 これの対義語は何か?といえば大半の人が「cheap」を出すと思いますが このcheapという意味は「安っぽい」という意味が含まれるので 「budget」という言葉の方が好ましいようです。
2002年05月20日(月) |
よくわからないスーパーマーケットの逆転現象 |
最近は2日に1回スーパーマーケットに足を運んでいるエイジでゴザル。
で、ようやく品揃えも理解してきて、 今日は米を1kg買おうと思い(普段は500gを買っている) 売り場まで足を運ぶと、妙な事実に気付く。
「なんか高いような・・・。」
大抵俺は500gの米を79セントくらいで購入しているんだけど、 1kgのそれを見ると1ドル65セント。
お気づきだろうか。 なぜか1kgのほうが高いのである。
79+79=158
なんて、小学生でも出来るような足し算なのにね。
これは、米だけに及ばない。卵にも通用するのだ。 SIZE6(一番小さな卵)の6個入り(1/2dosen)は1ドル60セント、 同じサイズの12個入りは、3ドル35セント。
あら。
6個入りのほうがお得じゃございませんか。 なんでこのような逆転現象が起こるのかは、原因不明。 他にもありそう。
大きめのスーパーマーケットでは、いろんな種類のリンゴが量り売りされてるんだけど、 それぞれに値段が違う。けれど、ある一つの種類のリンゴが特売セールをやっていれば 他の似た形をしたリンゴも同じ値段になる可能性アリ。 特売=99セント/kg、通常の似たリンゴ=2.49ドル/kgであろうとも。 これはレジ員の見分ける力によるモノだぞ。
というわけで今日は Fuji リンゴを安くで買いました。
主婦街道まっしぐら。
=今日の単語=
dozen
名詞「12個」形容詞「12の」。 同じネタを掘り返したくはなかったけれど、 やっぱりどうしても日本語の「ダース」の由来が気になって気になって仕方がない。
2002年05月21日(火) |
食費を一日“5$”で済ませる方法 |
ニュージーランド生活が半年を経過し、 自炊生活も4ヵ月を経過したんですけど、未だ料理の技術は上がったとは思えないエイジです。
で、題名の「“5$”で済ませる」という趣旨なんですけど、 ニュージーランドでは楽勝です。 以前から言っている1$=100円感覚。 これでも正直余裕で暮らせるのに、それが今は1$=60円ですから。 半年前は1$=52円だったから少々腹立つけど・・・。 人間の価値観というのはオソロシイものです。
で、その5$の内訳。 朝は1$前後のパンと1.5$の牛乳を3〜4日もたせる。 それプラス何かしらのモノを足す(卵とか、たまにはピザなんかも)。
昼は基本的に朝のパンを使ってサンドイッチを作る。 塊のソーセージが2$くらいで売っててそれは毎日使っても1週間はもつ。 レタスも一玉2$弱。これまた毎日食っても一週間では食い切れない。
夜は、昨日も綴った、お米500gが80セント前後。 たまにヌードル使うけど、それも3個1$、安い時は5個50セントもアリ。 そして野菜炒めを作るとして一日平均すると50セントくらい。
計算はしていないけれど、絶対5$は切ってるはず。
家計簿つければイイんだろうけどね。 そこまでしたらホンマに主婦になってしまうのでやりません。 やりたいけど。
=今日の単語=
North Island
名詞「北島」。 俺の状況の場合は、当然ニュージーランドの北側の島(北海道に似た形のほう)を指す。 Visitor's Bookで何度か「三郎」と付けている人を見ました。 つまんないのにカブりまくりです。
2002年05月22日(水) |
日本の土地を踏まなくなって半年。 |
スーパーでコーラグミを買ってゴキゲンなエイジですどうも。
さて、今週金曜日から半年の間踏みしめていたSouth Island(南島)を離れ、 North Island(北島)へと旅立つことにしました。 目的は簡単に言えば仕事探し&北島旅行ですな。
それゆえ、再び毎日更新は途絶えます。
うーん、なんて不安定な管理人なんでございましょ。
というより、俺はなんでここに来てまで毎日のようにネット接続してんだ? と自問自答してみる。答えは出ませんが。 働かねば。いよいよ残金もヤバいんでね。
今、『NOW 10』というコンピレーションアルバムが発売されていて (たぶん日本では発売されていないはず)、 俺のワーホリ生活の大半を占めた音楽が詰まってて、買うかどうかをためらってます。
=今日の単語=
present
名詞「贈り物」・名詞「現在」
この2種類の意味が存在する単語は要注意。 時々presentと言われて「え?この人何か俺にくれるん?」と 素で勘違いするダメ人間。
一覧見ます?|
前ページ|
次ページ
My追加
|