French Wolf の日記
DiaryINDEX|past|will
月曜日。
予告どおり、まずは急ぎの仕事。これは、かなり丁寧にやったつもりだったが、一回納品すると、不十分な点が挙がってきて、もう一度やり直し。これに結構な手間がかかり、ほぼ一日この“急ぎの仕事”絡みで終わってしまった。
その後、しばらく時間的ゆとりのある仕事を始めたのだが、これもまた難解である。いや、内容は簡単である。理解が難しいわけではないのだから、難解というのは誤謬である。理解はきわめて簡単。内容は単純。ただし、翻訳ができないのである。日本語が出てこない。たとえば、スケールが極めて大きな倉庫の話をしているとき、入り口にある守衛所らしきものをなんと呼ぼうか。詰め所か? その中の人は、門番か、番人か、守衛か? 頭が痛くなりそうである。
|