戯言日記
悠莉




     ばーさま最強

我が家の主。
博多弁バリバリなんですがね。
おかげで移っちゃってるんですけどね。
ばーさまだからタダでさえ(ふつーのヒトには)解りにくい博多弁が、
発音が曖昧になり更に理解しがたくなるんですね。

こっちでは、閉めるというのを「せく」といいます。
あ、こっちっちゅーか濃い博多弁の人の方がいいのかな?
ま、そんなんは別にどっちでもいいんだけど。
んで、これが、入れ歯のばーさまにかかると
「せく」が「しぇく」になるんですわ。

しぇくって。。。。。。。。

シェイクですか?


って聞き返されそうですけど違うんですナ。
まあ、こんなカンジに使うんですけど、

標準
窓、閉めておきなさいね


ふつーの博多弁
窓、閉めときんしゃいね(もしくは)窓、しめときーね


ばーさまの博多弁
窓、しぇーときんしゃいね


・・・・・・・・コレ、地方の人が聞いたらどう思うんだろう。
他にも、「チンしんしゃい、チン」とか「ふうたんぬるい」とか。。。。。
鉄矢の母より上か?







↑投票ボタンです☆

2000年06月14日(水)
初日 最新 目次 MAIL




My追加