オクラホマ・スティルウォーターから

2004年05月19日(水) お勧めトルコ料理執筆中

 日本にいる友人から、トルコ料理のレストランに行くので、お勧めを教えてほしい、というメールをもらった。

 この前行ったニューポートのトルコ料理のレストランで、テイクアウト用のメニューをもらっていたので、ネジャーティに教えてもらったトルコ語での料理名も入れて、いろいろ書いていたが、一つだけそう言えばトルコ語で知らない料理名があって、それをネジャーティに聞いていた。

 その料理というのは、この前辛晩のHaruさんとご一緒した時に注文したナス料理だった。ナスを開いたところにひき肉やトマト、ピーマンをのせてオーブンで焼いたものだったのだが、トルコ語では「イマムバユルドゥ」というもので、本当の意味は、「お坊さんの気絶」というものらしい。

 しかし、この前ネジャーティは、ナスの詰め物を「イマムバユルドゥ」と言っていた。これは輪切りのナスの中がくり抜いてあって、その中にごはんとかが詰められているものだった。

 それで、ネジャーティに確認したら、これってどう違うんだろう? というので、「詰め物の方はナスの中身がくり抜いてあって、もう一つはナスを切って開いてその上にのせてるもの、ほら、フィリズが作ってくれたことがあるもの」といったら、「あ、それじゃぁ、そっちがイマムバユルドゥだ」ということで、この前の間違いを発見。くり抜いて詰めてあるのは、ナスのドルマ(詰め物)でいいらしい。私も詰め物の総称がドルマだ、ということをすっかり忘れていた。

 トルコ人やのに、何で知らへんの? と聞くと、料理のことはあまり知らないから・・・・って、そんなことでいいんでしょうか?

 というわけで、変わった(?)メニューも含めてお勧め料理を執筆中。近日中にHPに掲載予定。


 < 過去  INDEX  未来 >


オハイオ住人 [HOMEPAGE]

My追加