- まえ -  - もくじ -  - つぎ -

diary of teo sylvania

2001年12月11日(火)

発音 その2

一応、こっちでは"ひさ(Hisa)"と呼ばれている。

でも、この名前、他の国の人にとっては、いいにくいみたい。

ここに来て最初のホームステーの家族は、ほとんど、「イッサ」と呼んでいた。
韓国の人は、ときどき「ひさぁ」と呼んでいる。
前、一緒に働いていたリーナは、「イザ」と。

いまの先生は、俺の事を「ヒザッ」と呼んでいた。
きょう、その彼、スペルを書いて、これで正しいかときいてきた。

「Hizak」

分らないでもないが、ロシア人みたいな名前。


いいかもしれない。"ヒザック"


- まえ -  - もくじ -  - つぎ -

hisa(nabe)

↑エンピツ投票ボタン

www.cpcafe.com
copyright (c) 2007
teo sylvania
all right reserved.



readme!