2000年12月22日(金)
しょうが
きょうは、数人の友達となべパーティをする事になった。
で、先週、メトロタウンに行ってきて、土鍋とカセットコンロを探して買ってきた。 しかも、テーブルにコンロをおい手料理をする習慣なんてほとんどないから、なかなか見つからなかった。でも、さすがバンクーバー。日本の食器専門店と、中華系のスーパーマーケットがある。そこにこれらがおいてあった。
で、今日、友達と待ち合わせた後、ロブソンストリートの端の方へ、食材を買いに行った。
ロブソンストリートの西の方に、小林商店という日本の小さいスーパーマーケットがある。 抱いたいてに入らない日本食材は、ここにおいてある。春雨とか、みりんとか、もちとか、納豆とか。 ここで、たれとこんにゃくとうをかった。 ここのマネージャー(たぶん)が、話し掛けてきて、餅を薦めてくれた。 しかも、今日作りたてで、彼が作ったらしい。
すごい。
思わず買った。(実際に、おいしかった。)
更に、帰りがけに、そのマネージャー(らしきひと)が、たばこを吸っていた。 そして、友達と話をしていた。 「おなべの季節になりましたね。」「さむくなりましたね。」とか、、、、
何の話をしていたのかわからないが、いきなり彼は、 「No ginger ですね。」 という。
はて? No ginger て何だ?
ちなみに、このマネージャー(だとおもう)は、どっから見ても、アングロサクソン系カナディアンです。熊みたいにどっしりしている。日本語で、商売をしています。
だから、すごい。 このしょうもない駄洒落で、思わず笑ってしまった。
「しょうがない(仕方がない)ですね」・・・。 ginger=しょうが
日本人がこれを言ったら、おれだったら、殴り倒す。
|
hisa(nabe)
|
|