株式会社JOYWOW
椰子の実日記【JOYWOW】
椰子の実日記 INDEXPASTwill

2004年01月12日(月)


智に働けば

日本語について、考えている。

現在、翻訳の校正の最終仕上げにかかっている。
翻訳に限らず、著作はすべて校正者と編集者の
朱が加わる。著作の著者の欄には、ぼくの名前が
掲載されるが、実際は三者のプロジェクトの結果
なのである。そしてこれは世に出ている本すべてが
そうだ。翻訳とはいえ、日本語の責任はぼくにある
ので、著者と同じである。

ぼくがこだわって使う言葉や言い回しがある。
たとえば、「いただく」はひらがなの「いただく」
でもなく、「頂く」でもなく、「戴く」。
「いやな」は「嫌な」ではなく「厭な」。
「ちえ」は、文脈によって「智慧」であったり
「知恵」であったり使い分ける。

しかしぼくが書いているのはビジネス書である。
社会通念や国語の潮の流れ、そしてビジネス書の
読者を勘案して、校正者や編集者はある一定の
きまりのもとに、修正する。
版元各社それぞれで違う社内規定も朱筆を加う。

文学書の場合は、著者の裁量が最大なのだろうが、
ビジネス書の場合、著者はあまり強くない。ついでに
印税も安い(笑)。
こうして、「こだわった言葉」や「言葉への意志」
が消えていくのかもしれない。著者として、どこまで
「我」を通すか。微妙なバランスの上に、いま、ぼくは
立っている。

 

Kei Sakamoto |株式会社JOYWOW