椰子の実日記【JOYWOW】
2003年10月21日(火)
嗚呼国語乱誤用
こんにちわ こんばんわ
いずれも間違いである。にも拘わらず、この用法も 怖いことに一般化しつつある。
役不足
「私など、まだまだ役不足ですから・・・」 間違いである。「私」が「役」に足りないと 謙遜しているが、正しい意味は、「役」が 「私」に不足しているのである。
ありがとうございました。
これも間違いである。例えば英語で無理やり過去形に するとthankedで、意味が通じない。英語では常に thanksあるいはthank youと、現在形である。 謝意を過去形にするというのはねじれている。
正しくは「ありがとうございます」である。常に。
|