中国語でゴールデンウィークの事「黄金週」って書くらしいですよ。そのままじゃん。もっちでさぁ。と言うことはですよ。「黄金時間」「黄金手袋賞」「黄金捕獲者」「金曜黄金洋画劇場」・・・いいのが思いつきません。オチもつけられません。すみません。疲れ目です。ま、どうせみんな「黄金捕獲者」で悩むからいいか。