《私信》
以前からずっと感じていたのですが
「おみえになる前に」とか「不愉快な思いをされたがみえたとしたら」という使い方は方言だと思います。
「弊社にお越しになる前に」とか「不愉快な思いをされた方がいらっしゃいましたら」の方が一般的な使い方だと思います。
runaminさんからメールを頂きました。
愛知の「みえる」は「来る」ではなくて「居る」の尊敬語と
して使われているように聞こえるのですが、どうでしょう?
東京ではあまり「みえる」って聞かないです。
例えば「お客様がお見えになりました」とかでも
「お客様がいらっしゃいました」のほうが多い気がする、とのことです。
私もそう思います。
「居る」という意味で「見える」を使うのは方言だと思います。
会社のHPに使うのは間違いだと思います。
こちらが親切心でお話したことをまた「イジメ」などと次元の低い、失礼なことを言われても面白くないのでここに書きます。
一応ご連絡まで。