桜桃日記 ami
目次過去未来

2003年05月18日(日) 「不当表示」ならぬ「不親切表示」


前々から感じてることなのですが
ある玩具店の表示って、ものすごく不親切。
じいちゃん、ばあちゃんが孫を連れて買い物に来ても
出入り口が全然分らないんじゃぁないかしら?
英語で「入り口」「出口」とあるだけで一切日本語の説明無し。 日本製の商品は、必ずどこか日本語で表示をしなければ「不当表示」に当たるらしいです。
それなら、日本で営業する時も「入り口」「出口」と必ず明記すべきではないでしょうか?
とても不親切な表示だと思います。
以前、駅のプラットホームで
ご老人に「ここは、何ていう駅ですか?」と尋ねられたことがあります。
わたしは、駅の看板を指差して
「あそこに書いてある通り、『●●』駅ですよ。」と、お教えしたところ
「ありがとうございます。実は、漢字も英語も読めなかったもんで」と
言われてしまった経験があるのです。
そう、その看板のルビはローマ字でしか振ってなかったのです。
その時の経験も踏まえて、
もっともっと、街は弱者に優しくなって欲しいと願う私です。




目次過去未来


My追加