ID:14142
リュカの日記
by リュカ
[597256hit]
■
12歳くらい若返りたいな。
眉と髪型次第じゃ雰囲気ショタになれる。
英語の発音練習をした。
自分の声を録音しながらフレーズを読み上げていく。
どれだけ気をつけてもネイティヴどころかカタカナ英語以下のイントネーション。
少しでも勉強になればなと、英語の歌を歌って録音してみる。
あまりのキモさに途中でプレイヤーを閉じてしまう。
どうやら俺は声音コントロールが絶望的らしい。
普通の日本語の文章でさえ自分で聴いてて知障丸出しって感じだしな。
なんとかならねえかな、これ。
俺が好きな映画で使われていた曲を日本語訳してみた。
Slept so long
日本語にするとかなりカオスになってしまう。
Walking, waiting
Alone without a care.
(注意も忘れ歩き、そして待つ)
Hoping, and hating
Things that i can't bear.
(我慢のならない出来事を望み、そして憎む)
Did you think it's cool to walk right up
to take my life and fuck it up.
(俺の人生を足早に奪い、踏み潰し。それをクールだと思ったか?)
Well did you.
(やってくれたよな)
I hate you.
(俺はお前を許さない)
I see hell in your eyes.
Taken in by surprise.
(お前の瞳の中に地獄が見える。そして驚きに取り込まれ)
Touching you makes me feel alive.
Touching you makes me die inside.
(お前に触れる事で俺は生を実感出来る。そして内側から殺していくのだ)
I've slept so long withoug you.
(お前から離れ、俺はあまりに永く眠りすぎた)
It's tearing me apart, too.
(それが俺を引き裂いた)
How to get this far.
(どうやって退けられる)
Playing games with this old hearts.
(古い心で遊んでる)
I've killed a million petty souls.
But I couldn't kill you.
(俺は数多の陳腐な魂を刈り取ってきたが、お前の事は殺せない)
I've slept so long without you.
(お前から離れ、俺はあまりに永く眠りすぎた)
07月02日(金)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ
[4]エンピツに戻る